It's the one that I've tried to write over and over again..... C'est celle que j'ai tenté d'écrire, encore et encore
I'm awake in the infinite cold...... Je suis éveillée dans le froid éternel
But you sing to me over and over and over again...... Mais tu me berces de tes chansons, encore et encore et encore
So, I lay my head back down...... Alors je laisse tomber ma tête en arrière
And I lift my hands and pray..... Et je lève les mains et prie
To be only yours, I pray, to be only yours..... Pour être ta copine je ne prie que d'être à toi
I know now you're my only hope...... Je le sais maintenant, tu es mon seul espoir
Sing to me the song of the stars...... Chante-moi la chanson des étoiles
Of your galaxy dancing and laughing and laughing again...... De ta galaxie qui danse et rit, et rit encore
When it feels like my dreams are so far..... Quand il me semble que mes rêves sont trop loin
Sing to me of the plans that you have for me over again...... Chante-moi les plans que tu as pour moi, encore et encore
So, I lay my head back down...... Alors je laisse tomber ma tête en arrière
And I lift my hands and pray..... Et je lève les mains et prie
To be only yours, I pray, to be only yours..... Pour être ta copine je ne prie que d'être à toi
I know now you're my only hope...... Je le sais maintenant, tu es mon seul espoir
I give you my destiny...... Je remets mon destin
I'm giving you all of me...... Je te donne tout ce que je suis
I want your symphony, singing in all that I am..... Je veux ta symphonie, Chantant tout ce que je suis
At the top of my lungs, I'm giving it back...... Du fond de mes poumons Je le rends
So, I lay my head back down...... Alors je laisse tomber ma tête en arrière
And I lift my hands and pray..... Et je lève les mains et prie
To be only yours, I pray, to be only yours..... Pour être ta copine je ne prie que d'être à toi
I pray, to be only yours..... Je ne prie que d'être à toi
I know now you're my only hope...... Je le sais maintenant, tu es mon seul espoir


